2024 Along

Exhibition in Gladys Lin Projects in 2024.
*The other works are collaborating with “One Piece Project“, please contact with the agency to get more information.
HSU Yi Ting_Bodyscape_2023_潮濕的棉被 Humid duvet
Humid duvet, 2024. Acrylic on canvas. 172.5x110cm
HSU Yi Ting_Bodyscape_2023_秋天的球步 Tennis in Autumn
Tennis in Autumn, 2023. Acrylic on canvas. 134.5×96.3cm
HSU Yi Ting_Bodyscape_2023_布拉格黎本的音軌 Sound track in Praha-Liben
Sound track in Praha-Liben, 2023. Acrylic on canvas. 134.5×96.3cm
HSU Yi Ting_Bodyscape_2023_有雪的路上 Snow day to Prague-Liben
Snow day to Prague-Liben, 2023. Acrylic on canvas. 134.5×96.3cm
沿著窗框拿捏風量,沿著細雨踩上河池,沿著軌道啃咬鐵鏽,沿著落葉淹去柏油。高塔無人,踢著被,我開啟除濕,等待濕氣逐漸轉移,直至滿水,我也從未習慣。
Along the window, I measure the wind ,
Along the drizzle, I step onto the pond,
Along the tracks, I gnaw the rust,
Along the fallen leaves, I submerge the asphalt.
No one in the tower, kicking the quilt,
I turn on the dehumidifier, waiting for the moisture to shift,
Until the tank is full, I have never grown accustomed.


在布拉格與臺北的路程中,我沿著鐵軌、柏油、河流、落葉與濕氣的邊界前進,嘗試掌握著物性的臨界點,注視無以明晰的疊加。在物理變化的交界處,沿著又沿著,沿著已完成的事實,對於未完成的進行式,保有未知的想像。
On the journey in Prague and Taipei, I move forward along the boundaries of rail tracks, asphalt, rivers, fallen leaves, and moisture, attempting to grasp the critical points of physical properties, gazing upon the indistinct superimposition. At the juncture of physical changes, along and along, in the light of completed facts, for the ongoing tense that is yet to be finished, I retain an imagination of the unknown.